No exact translation found for السرعة النسبية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic السرعة النسبية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Des vitesses relativistes.
    السرعات النسبيه
  • Cela veut dire que le commerce mondial a de plus en plus distancé les importations des PMA pendant cette période.
    ويعني ذلك أن وتيرة التجارة العالمية ازدادت سرعة بالنسبة لصادرات أقل البلدان نموا خلال هذه الفترة.
  • De plus, pour les femmes, la chute au-dessous du niveau national est un peu moins rapide pour les groupes d'âge plus élevés qu'en ce qui concerne les hommes.
    وبالإضافة إلى ذلك، يبدو الانخفاض إلى مستوى دون المتوسط الوطني بين النساء أقل سرعة بالنسبة للمجموعات الأكبر عمراً مما هو الحال بين الرجال.
  • Darryl Strawberry a marqué 500 points en 6 coups.
    ضرب (داريل ستروبري) كرة البيسبول 500. مرة ونسبة السرعة ستة
  • OK, "A" égal le nombre de coups, qui est de 6.
    حسناً (أ) يساوي نسبة السرعة والذي هو ستة
  • Je suppose que la vitesse m'est une chose étrange. J'ai toujours avancé à un rythme réfléchi. Désolé, Mary.
    أعتبر أن السرعة غريبة بالنسبة لي أنا معتاد على الذهاب بوتيرة متأنية
  • Les notions de “libre passage” ou de “passage inoffensif”, par exemple, devraient être incluses dans le droit spatial et améliorées dans le droit aérien; les critères de vitesse concernant les vols dans l'espace aérien devraient également être révisés.
    إذ ينبغي على سبيل المثال إدراج مفهوم "المرور الحرّ" أو "المرور البريء" في قانون الفضاء وتحسينه في قانون الجو؛ كما ينبغي مراجعة أنماط السرعة بالنسبة للطيران في الفضاء الجوي.
  • Dans le domaine de l'accès aux marchés pour les produits non agricoles, la formule proposée consistait à réduire de manière considérable et rapide les droits de douane, en particulier ceux des pays en développement, mettant en péril les industries nationales non préparées.
    ففيما يتعلق بنفاذ السلع غير الزراعية إلى الأسواق ستؤدي الصيغة المقترحة إلى تخفيض التعريفات بشدة وسرعة، وخاصة بالنسبة للبلدان النامية، مما يخلق تهديداً للصناعات المحلية غير المستعدة.
  • S'agissant des excès de vitesse, par exemple, les statistiques ont montré, au fil des ans, que la vitesse excessive faisait plus de morts sur la route que toute autre cause.
    بالنسبة للسرعة الفائقة، على سبيل المثال، تبين الإحصاءات على مدى السنين أن السرعة هي القاتل رقم 1.
  • En ce sens, nous ne comprenons que trop bien l'importance du facteur temps et des délais d'intervention pour les pays, notamment africains, qui ont été ou sont actuellement à l'ordre du jour du Conseil, comme l'était la Croatie dans les années 90.
    ومن هذا المنظور نتفهم جيدا الأهمية التي يكتسيها عامل الزمن وسرعة التحرك بالنسبة لتلك البلدان، لا سيما الأفريقية منها، التي كانت ولا تزال مدرجة في جدول أعمال المجلس كما كان عليه حال كرواتيا في التسعينات من القرن الماضي.